Kakarot: Del anglès "carrot", es a dir pastanaga.
Son Gohan: Era el nom del difunt avi d'en Goku.(Es un tipus d'arrós)
Pan: Al ser la filla d'en Gohan(arrós), ve de Pa.
Xi-Xi: Al ser la filla d'en Rei vaca(Rei Gyuma), el seu nom vol dir llet en Japonès.
Mutenroshi(Follet Tortuga): Com que Follet tortuga no li semblava un nom gaire genial, Akira Toriyama va posar un nom que sonés com si fos una persona més important.
Krilin: Com que es pensava que no duraria gaire, Akira li va posar un nom qualsevol. Vol dir castanya en japonès.
Iamcha: Estil de menjar japonès
Ulong i Puar: Son tes xinesos.
Turi Senin: Turi vol dir "grua"(en xinés).
Ten Shin Han: la mateixa raó que molts d'altres, un tipus de menjar.
Xaos: Probe del nom qyoza(un tipus de pastissets).
Bulma: La seva traducció vindria a ser "calcetes".
Dr. Brief(pare de la Bulma): La traducció es una peça de roba interior.
Trancs: Una altre mena de roba interior.
Bra: Del anglés sostenidor.
Kiwito: Ve de tsukibito, "ajudant" en japonés
Maron: Ve de Marró, ja que es filla d'en Krillin, "castanya"
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada